Enter
No account yet?   Register

Forgot your password?
Enter
ó

Log in with Facebook

Log in with Google
Register
Already have an account?   Enter
I accept the terms and conditions and the privacy policy of curso-ingles.com
Register
ó

Sign up with Facebook

Sign up with Google
Confirm your profile
Your profile was registered correctly.
We have sent an email to the provided address.
To confirm your profile and log in, open the mail message and click on the included link.

Ok
Recover your password
Already have an account?   Enter

No account yet?   Register
Recover
ó

Log in with Facebook

Log in with Google
Retrieve password
We have sent an email to .
Follow the mail instructions to reset your password.
The message can take 5 minutes to get into your inbox. If you don't receive the email, check your spam folder or request another one.

Ok
    Traductor His long time assistant turned against him.

His long time assistant turned against him.

Translation result
Su asistente de mucho tiempo se volvió contra él. His long time assistant turned against him.


long adjective

1. primarily temporal sense.

The long meeting lasted for hours, leaving everyone feeling exhausted and drained. La larga reunión duró horas, dejando a todos sintiéndose agotados y desanimados.

2. primarily spatial sense.

The long road wound its way through the mountains, stretching out before us like a serpentine ribbon. El camino largo se desvió por las montañas, extendiéndose ante nosotros como una cinta serpenteante.

3. good at remembering.

My friend is long with faces, so she can recall every person's face she's ever seen. Mi amigo es facial con la cara, por lo que puede recordar cada persona que ha visto alguna vez.

4. holding securities or commodities in expectation of a rise in prices.

The investor decided to go long on gold, betting that its value would increase by the end of the quarter. El inversor decidió ir largo en oro, apostando por que su valor aumentaría al final del trimestre.

5. (of speech sounds or syllables) of relatively long duration.

The linguist studied the long vowels in many languages, noting their distinct pronunciation and rhythmic effects on sentence flow. El lingüista estudió los vocales largas en muchas lenguas, destacando su pronunciación distinta y efectos rítmicos sobre el flujo de la oración.

time noun

1. an instance or single occasion for some event.

The concert was a once-in-a-lifetime time, and we'll always cherish the memories of that night. El concierto fue una experiencia única en la vida y siempre recordaremos los recuerdos de esa noche.

2. a period of time considered as a resource under your control and sufficient to accomplish something.

With only two hours left on my clock, I still had enough time to finish the project before the deadline. Con solo dos horas que me quedaban en el reloj, todavía tenía tiempo suficiente para acabar el proyecto antes de la fecha límite.

3. an indefinite period (usually marked by specific attributes or activities).

After graduating from college, I took some time to travel and explore Europe before starting my career. Después de graduarme de la universidad, pasé algún tiempo viajando y explorar Europa antes de empezar mi carrera.

4. a suitable moment.

She waited for what she considered to be the perfect time to make her move, and then she asked him to join her for dinner. Ella esperó lo que consideraba el momento perfecto para hacer su movimiento, y luego le pidió que se uniera a ella para cenar.

5. the continuum of experience in which events pass from the future through the present to the past.

The concept of time has been debated by philosophers for centuries, and its measurement has become increasingly precise over the years. El concepto del tiempo ha sido debatido por filósofos durante siglos y su medida se ha vuelto cada vez más precisa con el paso de los años.

6. a person's experience on a particular occasion.

The time I spent at summer camp was one of the most memorable experiences of my childhood, filled with laughter and adventure. El tiempo que pasé en el campamento de verano fue uno de los experiencias más memorables de mi infancia, lleno de risas y aventuras.

7. a reading of a point in time as given by a clock.

The clock struck 3:00 PM, marking the exact time for our meeting to start. La hora tocó las 3:00 de la tarde, marcando el momento exacto para que nuestro encuentro comenzara.

8. the fourth coordinate that is required (along with three spatial dimensions) to specify a physical event.

The physicists needed to account for both space and time in their calculations of the black hole's trajectory, ensuring accuracy in their predictions. Los físicos necesitaban tener en cuenta tanto el espacio como el tiempo en sus cálculos del trazo del agujero negro, asegurando la precisión en sus predicciones.

9. rhythm as given by division into parts of equal duration.

The jazz band's complex time signature made it challenging for new members to keep up with the tempo. El complejo tiempo de firmas del grupo de jazz lo hizo difícil para los nuevos miembros mantener el ritmo con la velocidad.

10. the period of time a prisoner is imprisoned.

The judge sentenced the convicted felon to serve ten years' time for the murder he committed. El juez condenó al delincuente convicto a cumplir diez años de prisión por el asesinato que cometió.

assistant noun

1. a person who contributes to the fulfillment of a need or furtherance of an effort or purpose.

The event organizer hired a skilled assistant to help with the logistics and ensure everything ran smoothly on the day of the wedding. El organizador del evento contrató a un asistente experimentado para ayudar con la logística y asegurarse de que todo funcionara suavemente en el día de la boda.
As a dedicated assistant, Sarah helped her boss prepare for an important presentation by researching market trends and compiling relevant data. Como asistente dedicado, Sarah ayudó a su jefe a prepararse para una presentación importante investigando tendencias del mercado y recopilando datos relevantes.
The charity's fundraising campaign received a significant boost when a prominent businessman agreed to serve as an assistant to their executive director, leveraging his network and expertise to amplify their efforts. La campaña de recaudación de fondos de la organización benéfica recibió un impulso significativo cuando un empresario destacado aceptó servir como asistente al director ejecutivo, aprovechando su red de contactos y experiencia para amplificar sus esfuerzos.

turn verb

1. change orientation or direction, also in the abstract sense.

As I reached the fork in the road, I had to turn left to continue on the scenic route. Mientras llegaba al cruce de carretera, tuve que dar un giro a la izquierda para continuar por el recorrido panorámico.

2. undergo a transformation or a change of position or action.

The company's fortunes began to turn around after they introduced a new marketing strategy, which led to a significant increase in sales. Las fortunas de la empresa comenzaron a girar en torno después de que presentaron una nueva estrategia de marketing, lo que llevó a un aumento significativo en las ventas.

3. undergo a change or development.

As she entered adulthood, she began to turn away from her childhood fascination with superheroes and develop a passion for photography instead. Al entrar en la adultez, comenzó a apartarse de su fascinación infantil con los superhéroes y desarrollar una pasión por la fotografía en su lugar.

4. cause to move around or rotate.

The dancer's instructor turned her around so she could face the opposite direction on the stage. La instructora del bailarina la dio la vuelta para que enfrentara en sentido contrario a la dirección opuesta en el escenario.

5. change to the contrary.

The politician's stance on the issue suddenly turned when she was confronted with new evidence, and she began advocating for a different solution. La postura del político sobre el tema cambió bruscamente cuando se le presentó nueva evidencia y comenzó a promover una solución diferente.

6. pass to the other side of.

As we crossed the busy street, I turned onto Main Avenue, careful not to get hit by any cars. Mientras cruzábamos la calle concurrida, me desvíe hacia la Avenida Principal, cuidando mucho no ser atropellado por cualquier coche.

7. pass into a condition gradually, take on a specific property or attribute.

As she spent more time outdoors, her complexion began to turn a warm golden brown from being constantly exposed to the sun. Mientras pasaba más tiempo al aire libre, su complexión comenzó a tomar un tono dorado y cálido debido a estar constantemente expuesta al sol.

8. let (something) fall or spill from a container.

As I was trying to pour the juice into the glass, I accidentally turned the bottle, and it spilled all over the counter. Mientras intentaba verter el jugo en la taza, accidentalmente giré la botella y se derramó todo sobre la cuenta.

9. move around an axis or a center.

The Ferris wheel slowly turned, giving riders a panoramic view of the city. La rueda de Ferris giraba lentamente, ofreciendo a los pasajeros una vista panorámica de la ciudad.

10. cause to move around a center so as to show another side of.

The artist carefully turned the vase on its axis to reveal the intricate design on its underside. El artista cuidadosamente giró la vaso en su eje para revelar el diseño intrincado en su parte inferior.

11. to send or let go.

The coach turned the ball to the center forward, who was waiting in perfect position. El entrenador le pasó el balón al delantero centro, que esperaba en posición perfecta.

12. to break and turn over earth especially with a plow.

The farmer used his tractor to turn the soil in preparation for planting wheat in the spring. El agricultor utilizó su tractor para revolver la tierra en preparación para sembrar trigo en primavera.

13. shape by rotating on a lathe or cutting device or a wheel.

The skilled woodworker carefully turned the chunk of wood into a beautiful wooden bowl. El hábil carpintero cuidadosamente giró el trozo de madera en una hermosa taza de madera.

14. change color.

The leaves on the tree began to turn golden yellow in the fall, signaling the end of summer. Las hojas del árbol comenzaron a tornar amarillo dorado en otoño, señalizando el fin del verano.

15. twist suddenly so as to sprain.

While attempting to break in, the thief turned his ankle on the loose stone and cried out in pain. Mientras intentaba forzar la entrada, el ladrón se torció el tobillo sobre la piedra suelta y lanzó un grito de dolor.

16. cause to change or turn into something different;assume new characteristics.

The princess turned the frog into a prince by kissing him Traducción de 'The princess turned the frog into a prince by kissing him'
The alchemists tried to turn lead into gold Traducción de 'The alchemists tried to turn lead into gold'

17. accomplish by rotating.

The chef carefully turned the spatula to ensure the eggs cooked evenly in the pan. El chef cuidadosamente giró la espátula para asegurarse de que los huevos se cocinaran uniformemente en la sartén.

18. get by buying and selling.

After years of struggling to make ends meet, John finally managed to turn his life around by investing in stocks and real estate. Después de años de luchar para llegar a fin de mes, John finalmente logró dar un giro a su vida invirtiendo en acciones y bienes raíces.

19. cause to move along an axis or into a new direction.

The driver turned the wheel sharply to avoid hitting the pedestrian who had stepped off the curb. El conductor giró el volante bruscamente para evitar atropellar al peatón que había salido del acanto.""El conductor giró el volante bruscamente para evitar atropellar al peatón que había salido del bordillo.

20. channel one's attention, interest, thought, or attention toward or away from something.

As I walked into the concert hall, the lights and music suddenly turned my attention to the stage, where the band was about to start playing. Mientras caminaba hacia el salón de concierto, las luces y la música me llamaron repentinamente la atención hacia el escenario, donde la banda estaba a punto de empezar a tocar.

21. cause (a plastic object) to assume a crooked or angular form.

The sculptor carefully turned the molten plastic into a intricate, curved design that seemed to defy gravity. El escultor cuidadosamente dio forma al plástico fundido en un diseño intrincado y curvo que parecía desafiar la gravedad.

22. alter the functioning or setting of.

The pilot had to turn off the engine's ignition switch before attempting to repair it on the ground. El piloto tuvo que apagar el interruptor de encendido del motor antes de intentar repararlo en tierra.

23. direct at someone.

The coach turned her attention to the new player, urging them to take more shots during the game. El entrenador dirigió su atención hacia el nuevo jugador, instándolos a tomar más tiros durante el partido.

24. have recourse to or make an appeal or request for help or information to.

After trying to fix the issue on his own, John decided to turn to a professional plumber for assistance. Después de intentar solucionar el problema él solo, Juan decidió recurrir a un plomero profesional para obtener ayuda.

25. go sour or spoil.

The milk turned in the heat, and it was no longer safe to drink. El leche se estropeó por el calor y ya no era seguro beberla.

26. become officially one year older.

As she blew out the candles on her birthday cake, Emma turned another year older and felt grateful for all the blessings in her life. Mientras apagaba las velas en su pastel de cumpleaños, Emma cumplió otro año y se sintió agradecida por todos los bienes que tenía en su vida.

Conjugation

PronounConjugation
I
I turn.
You
You turn.
He/She/It
He/She/It turns.
We
We turn.
You
You turn.
They
They turn.
Complete conjugation.